Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

highly desirable

  • 1 Wohnwert

    m: mit hohem Wohnwert in Werbematerial: etwa highly desirable, much sought-after, providing attractive accommodation with all amenities
    * * *
    Wohn|wert
    m

    einen hohen Wóhnwert haben — to be an attractive place to live in

    * * *
    Wohn·wert
    m kein pl residential amenity
    einen hohen \Wohnwert haben to be an attractive place to live in
    * * *
    mit hohem Wohnwert in Werbematerial: etwa highly desirable, much sought-after, providing attractive accommodation with all amenities

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wohnwert

  • 2 bajo coste

    (n.) = low cost
    Ex. The ubiquitousness and relatively low cost of comic books, combined with their proven socio-historical, recreational, and educational value, render them a highly desirable commodity in libraries.
    * * *
    (n.) = low cost

    Ex: The ubiquitousness and relatively low cost of comic books, combined with their proven socio-historical, recreational, and educational value, render them a highly desirable commodity in libraries.

    Spanish-English dictionary > bajo coste

  • 3 bajo precio

    adj.
    cut-rate.
    * * *
    (n.) = low cost
    Ex. The ubiquitousness and relatively low cost of comic books, combined with their proven socio-historical, recreational, and educational value, render them a highly desirable commodity in libraries.
    * * *
    (n.) = low cost

    Ex: The ubiquitousness and relatively low cost of comic books, combined with their proven socio-historical, recreational, and educational value, render them a highly desirable commodity in libraries.

    Spanish-English dictionary > bajo precio

  • 4 colocar

    v.
    1 to place, to put.
    hay que colocar bien ese cuadro, está torcido that picture needs to be hung properly, it isn't straight
    vuelve a colocar ese libro donde estaba put that book back where it was
    Ella coloca el jarrón en la mesa She places the vase on the table.
    La financiera coloca dinero The finance company invests money.
    2 to place, to invest.
    3 to find a job for.
    colocó a su hijo de abogado en su empresa he found his son a job as a lawyer in his own firm
    4 to marry off.
    5 to palm off (informal) (endilgar).
    le colocaron una moto que no funciona they palmed a motorbike off on him that doesn't work
    6 to place in a job, to place.
    Ella coloca a Ricardo She places Richard in a job.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 (gen) to place, put; (alfombra) to lay; (cuadro) to hang
    2 (dar empleo) to get a job for
    3 (casar) to marry off
    4 MILITAR to position
    5 FINANZAS to invest
    6 (mercancías) to sell well
    9 argot (drogas) to get stoned
    1 (situarse) to place oneself, put oneself, find oneself a place
    2 (trabajar) to find a job (de, as), get a job (de, as)
    4 argot (embriagarse) to get sozzled; (drogarse) to get stoned
    * * *
    verb
    1) to place, put
    * * *
    1. VT
    1) (=situar) [gen] to place; [+ cartel] to put up; [+ bomba] to plant, place; [+ tropas] to position, place; [+ baldosa, moqueta, primera piedra] to lay; [+ cuadro] to hang; (Náut) [+ quilla] to lay down

    de un solo pase colocó la pelota en la porteríahe put o placed the ball in the net with just one touch

    2) (=ordenar) [+ muebles, objetos, libros] to arrange
    3) (=dar trabajo)

    colocar a algn[agencia] to get sb a job; [empresario, jefe] to give sb a job

    4) (Econ) [+ acciones, dinero] to place
    5) (=casar) to marry off
    6) * (=endilgar)

    colocar algo a algn — to palm sth off on sb, palm sb off with sth

    2.
    VI Esp
    ** [drogas, alcohol]
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( en lugar) to place, put; <losas/alfombra> to lay; < cuadro> to hang
    b) (Com, Fin) < acciones> to place; < dinero> to place, invest; < producto> to put
    2) < persona>
    a) ( en lugar) to put
    b) ( en trabajo) to get... a job
    2.
    colocarse v pron
    1) (situarse, ponerse)

    se colocó a mi lado — she stood/sat beside me

    2) ( en trabajo) to get a job
    3) (Esp arg) ( con drogas) to get stoned (colloq)
    4) (refl)
    a) ( arreglarse) < sombrero> to adjust; < falda> to straighten
    b) (Chi) ( ponerse) <reloj/abrigo> to put on
    * * *
    = arrange, collocate, place, position, sit, site, tuck, lay + in place, go on, dispose, lay on, range, set up, lay out.
    Ex. A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.
    Ex. Author entry gives direct access to particular documents whilst at the same time collocating documents with the same author.
    Ex. In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.
    Ex. Once the cursor has been positioned to where the mistake was made, then enter in the correct data.
    Ex. It would be highly desirable to have a phone sitting on top of the library catalogue (if your are still in the dark ages with a card catalogue that is).
    Ex. The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.
    Ex. The easy chairs are however often tucked into odd corners where you could not put a full table and chair anyway.
    Ex. Finally gold leaf was laid in place over the blind impressions, and fixed into them with further impressions of the hot tools, surplus gold being rubbed off.
    Ex. If the issue is to go on the display shelf, an 'X' appears under 'Display'.
    Ex. This system promises to augment existing networks with the appropriate intelligence which will enable them to build, test, manage, maintain, change, dispose and withdraw services easily, rapidly and cost effectively.
    Ex. Machine-made paper, provided that it was dry, could be laid on with sufficient accuracy for register to be made with no more ado than adjustment of the forme for the second run.
    Ex. Serials can be ranged in the order of the access number, i.e. in the order of their arrival, without distinction as to their size or contents.
    Ex. The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.
    Ex. There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.
    ----
    * colocar Algo en reserva = place + Nombre + in reserve, place + Nombre + on reserve, place + Nombre + on hold.
    * colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.
    * colocar de nuevo en los estantes = reshelve [re-shelve].
    * colocar en el lugar donde = put in + the place where.
    * colocar en los estantes = shelve.
    * colocar en los estantes sin distinguir tipo de material = intershelve.
    * colocar en sentido horizontal = lay + flat.
    * colocar en su lugar = drop into + place.
    * colocar en un lugar = put into + place.
    * colocar en un lugar erróneo = misplace.
    * colocar fuera de alcance = place + out of reach.
    * colocar junto a = juxtapose.
    * colocar juntos en el catálogo = collocate.
    * colocarse = get + high.
    * colocarse en la posición de = place + Reflexivo + in the position of.
    * colocarse las medallas = take + the credit (for).
    * colocar una bomba = plant + bomb.
    * que se coloca en lo alto del televisor = set-top.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( en lugar) to place, put; <losas/alfombra> to lay; < cuadro> to hang
    b) (Com, Fin) < acciones> to place; < dinero> to place, invest; < producto> to put
    2) < persona>
    a) ( en lugar) to put
    b) ( en trabajo) to get... a job
    2.
    colocarse v pron
    1) (situarse, ponerse)

    se colocó a mi lado — she stood/sat beside me

    2) ( en trabajo) to get a job
    3) (Esp arg) ( con drogas) to get stoned (colloq)
    4) (refl)
    a) ( arreglarse) < sombrero> to adjust; < falda> to straighten
    b) (Chi) ( ponerse) <reloj/abrigo> to put on
    * * *
    = arrange, collocate, place, position, sit, site, tuck, lay + in place, go on, dispose, lay on, range, set up, lay out.

    Ex: A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.

    Ex: Author entry gives direct access to particular documents whilst at the same time collocating documents with the same author.
    Ex: In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.
    Ex: Once the cursor has been positioned to where the mistake was made, then enter in the correct data.
    Ex: It would be highly desirable to have a phone sitting on top of the library catalogue (if your are still in the dark ages with a card catalogue that is).
    Ex: The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.
    Ex: The easy chairs are however often tucked into odd corners where you could not put a full table and chair anyway.
    Ex: Finally gold leaf was laid in place over the blind impressions, and fixed into them with further impressions of the hot tools, surplus gold being rubbed off.
    Ex: If the issue is to go on the display shelf, an 'X' appears under 'Display'.
    Ex: This system promises to augment existing networks with the appropriate intelligence which will enable them to build, test, manage, maintain, change, dispose and withdraw services easily, rapidly and cost effectively.
    Ex: Machine-made paper, provided that it was dry, could be laid on with sufficient accuracy for register to be made with no more ado than adjustment of the forme for the second run.
    Ex: Serials can be ranged in the order of the access number, i.e. in the order of their arrival, without distinction as to their size or contents.
    Ex: The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.
    Ex: There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.
    * colocar Algo en reserva = place + Nombre + in reserve, place + Nombre + on reserve, place + Nombre + on hold.
    * colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.
    * colocar de nuevo en los estantes = reshelve [re-shelve].
    * colocar en el lugar donde = put in + the place where.
    * colocar en los estantes = shelve.
    * colocar en los estantes sin distinguir tipo de material = intershelve.
    * colocar en sentido horizontal = lay + flat.
    * colocar en su lugar = drop into + place.
    * colocar en un lugar = put into + place.
    * colocar en un lugar erróneo = misplace.
    * colocar fuera de alcance = place + out of reach.
    * colocar junto a = juxtapose.
    * colocar juntos en el catálogo = collocate.
    * colocarse = get + high.
    * colocarse en la posición de = place + Reflexivo + in the position of.
    * colocarse las medallas = take + the credit (for).
    * colocar una bomba = plant + bomb.
    * que se coloca en lo alto del televisor = set-top.

    * * *
    colocar [A2 ]
    vt
    A
    1 (en un lugar) to place, put; ‹losas/alfombra› to lay; ‹cuadro› to hang
    coloca el cuadro un poco más arriba put o hang the picture a little higher up
    colocó los sillones a ambos lados del sofá he placed o arranged o positioned the armchairs on both sides of the sofa
    los libros estaban colocados por orden alfabético the books had been placed o arranged in alphabetical order
    colocó el jarrón en el centro de la mesa she placed o put o positioned the vase in the center of the table
    colócalo de manera que no obstruya el paso put it somewhere it's not going to get in people's way
    2 ( Com, Fin) ‹acciones› to place; ‹dinero› to place, invest
    colocó el dinero al 9% she placed o invested the money at 9%
    colocar un producto en el mercado to launch a product on to the market
    B ‹persona›
    1 (en un lugar) to put
    la colocaron en primera fila they put her in the front row
    colocó a los niños por orden de estatura he put o arranged the children in order of height
    2
    (en un trabajo): un amigo lo colocó en el banco a friend got him a job at the bank
    el padre lo colocó como jefe de departamento his father placed him in charge of the department
    3 ‹hija› to marry off
    A
    (ponerse, situarse): entró y se colocó al lado del director she came in and stood/sat beside the director
    se colocaron en primera fila they sat in the front row
    con esta victoria el equipo se coloca en tercer lugar after this win the team moves into third place
    B (en un trabajo) to get a job
    se colocó como secretaria she got a job as a secretary
    se colocó en una casa muy buena she found a position in a very good household
    en cuanto acabó la carrera se colocó as soon as she finished studying she found o got a job
    C
    1 ( fam) (emborracharse) to get plastered ( colloq)
    2 ( arg) (con drogas) to get stoned ( colloq)
    D ( refl) ( Chi) ‹reloj/abrigo/sombrero› to put on
    * * *

     

    colocar ( conjugate colocar) verbo transitivo
    1

    losas/alfombra to lay;
    cuadro to hang;
    bomba to plant
    b) (Com, Fin) ‹ acciones to place;

    dinero to place, invest
    2 persona

    b) ( en trabajo) to get … a job

    colocarse verbo pronominal
    a) (situarse, ponerse):

    se colocó a mi lado she stood/sat beside me


    colocar verbo transitivo
    1 to place, put
    2 (dar un empleo) to give work to
    3 Fin (invertir) to invest
    4 (encasquetar) ese vendedor ya me ha colocado una batidora manual, that salesman saddled me with a manual mixer
    4 argot (drogar) to stone
    ' colocar' also found in these entries:
    Spanish:
    actual
    - disponer
    - estacar
    - estirón
    - recoger
    - atravesar
    - depositar
    - emplear
    - encajar
    - instalar
    - lado
    - montar
    - poner
    - situar
    - ubicar
    English:
    actual
    - arrange
    - lay
    - maybe
    - perch
    - place
    - plant
    - plonk
    - pose
    - position
    - put
    - range
    - replace
    - set
    - sit
    - stack
    - stand
    - station
    - bomb
    - bug
    - hang
    - reset
    - stick
    - turf
    - upright
    * * *
    vt
    1. [en un sitio] to place, to put;
    colocar una bomba to plant a bomb;
    el acomodador coloca a los espectadores en sus asientos the usher shows the audience to their seats;
    vuelve a colocar ese libro donde estaba put that book back where it was;
    nos colocaron en la parte de atrás del avión they put us in the rear section of the plane
    2. [en una posición]
    colocar los brazos en alto to raise one's arms;
    hay que colocar bien ese cuadro, pues está torcido that picture needs to be hung properly, it isn't straight
    3. [en un empleo] to find a job for;
    colocó a su hijo de abogado en su empresa he found his son a job as a lawyer in his own firm
    4. [casar] to marry off
    5. Bolsa [acciones] to place;
    [dinero] to invest;
    coloqué mis ahorros en acciones I invested my savings in esp Br shares o esp US stock(s);
    colocaron un millón de títulos they placed a million in bonds
    6. [endilgar] to palm off (a on);
    le colocaron una moto que no funciona they palmed a motorbike off on him that doesn't work;
    el vendedor me intentó colocar un modelo más caro the salesman tried to get me to buy a more expensive model
    7. Fam [sujeto: droga] to give a high to;
    ¿a ti te coloca la marihuana? does marijuana give you a high?
    vi
    Fam [droga, alcohol]
    este costo coloca cantidad this hash gives you a real high;
    este ponche coloca mucho this punch is strong stuff
    * * *
    v/t put, place;
    * * *
    colocar {72} vt
    1) poner: to place, to put
    2) : to find a job for
    3) : to invest
    * * *
    1. (en general) to put [pt. & pp. put] / to place
    2. (instalar) to install
    3. (proporcionar un empleo) to find a job [pt. & pp. found] / to get a job
    4. (endilgar) to get rid of

    Spanish-English dictionary > colocar

  • 5 de acuerdo con

    in accordance with
    * * *
    * * *
    = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from
    Ex. The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex. If these two questions are considered the choice of titles will be consistent with the choice of author headings.
    Ex. It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.
    Ex. The scheme remains discipline oriented, but each class is developed in accordance with strict application of analytico-synthetic principles.
    Ex. AGRIS is an international information system (akin to AGREP) for the agricultural sciences, compiled by the Commission in concert with member states, management of which is in the hands of the Food and Agriculture Organization (FAO).
    Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    Ex. Villahermosa, capital of Tabasco, as the first of Mexico's 31 states, has achieved full library coverage in line with the Programa Nacional de Bibliotecas Publicas.
    Ex. The challenge to the information professional is to integrate the use of information into the fabric of society, in step with the realization that information flow is the lifeline of modern democracies.
    Ex. There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex. The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.
    Ex. This approach involves the establishment and communication of organizational goals, the setting of individual objectives pursuant to the organizational goals, and the periodic and then final review of performance as it relates to the objectives.
    Ex. In concurrence with the advent of what Anthony Oettinger called 'compunications', the fusion of computing and communication, we need to develop a new vision of a future for national libraries.
    Ex. Libraries will make judgements based on criteria such as better information resources, quicker answers, and more cost-effective services = Las bibliotecas tomarán decisiones de acuerdo con criterios tales como mejores recursos informativos, rapidez de respuesta y servicios más rentables.
    Ex. The findings of this study were in agreement with most similar studies of the journal literature of the humanities with one important exception.
    Ex. As far as he knew (and he had been with the library 37 years) subsequent boards had not changed the rule.
    Ex. New modes may emerge in the future in consonance with new research trends and changing social needs.
    Ex. In accord with much existing literature, results indicate that a large part of the gender pay gap is unexplained, even when a wide range of variables are included.
    Ex. The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.
    Ex. To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.
    Ex. The public library is not exempt from this rule, and in conformity with it this report has been prepared to offer a detailed answer to the challenge of the public.
    Ex. In her view, it is high time for the plays by this versatile and prolific dramatist to begin elbowing their way into the American repertoire.
    Ex. Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other.
    * * *
    = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from

    Ex: The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).

    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex: If these two questions are considered the choice of titles will be consistent with the choice of author headings.
    Ex: It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.
    Ex: The scheme remains discipline oriented, but each class is developed in accordance with strict application of analytico-synthetic principles.
    Ex: AGRIS is an international information system (akin to AGREP) for the agricultural sciences, compiled by the Commission in concert with member states, management of which is in the hands of the Food and Agriculture Organization (FAO).
    Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    Ex: Villahermosa, capital of Tabasco, as the first of Mexico's 31 states, has achieved full library coverage in line with the Programa Nacional de Bibliotecas Publicas.
    Ex: The challenge to the information professional is to integrate the use of information into the fabric of society, in step with the realization that information flow is the lifeline of modern democracies.
    Ex: There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex: The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.
    Ex: This approach involves the establishment and communication of organizational goals, the setting of individual objectives pursuant to the organizational goals, and the periodic and then final review of performance as it relates to the objectives.
    Ex: In concurrence with the advent of what Anthony Oettinger called 'compunications', the fusion of computing and communication, we need to develop a new vision of a future for national libraries.
    Ex: Libraries will make judgements based on criteria such as better information resources, quicker answers, and more cost-effective services = Las bibliotecas tomarán decisiones de acuerdo con criterios tales como mejores recursos informativos, rapidez de respuesta y servicios más rentables.
    Ex: The findings of this study were in agreement with most similar studies of the journal literature of the humanities with one important exception.
    Ex: As far as he knew (and he had been with the library 37 years) subsequent boards had not changed the rule.
    Ex: New modes may emerge in the future in consonance with new research trends and changing social needs.
    Ex: In accord with much existing literature, results indicate that a large part of the gender pay gap is unexplained, even when a wide range of variables are included.
    Ex: The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.
    Ex: To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.
    Ex: The public library is not exempt from this rule, and in conformity with it this report has been prepared to offer a detailed answer to the challenge of the public.
    Ex: In her view, it is high time for the plays by this versatile and prolific dramatist to begin elbowing their way into the American repertoire.
    Ex: Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other.

    Spanish-English dictionary > de acuerdo con

  • 6 definible

    adj.
    definable.
    * * *
    1 definable
    * * *
    * * *
    Ex. Nevertheless, it is highly desirable to have a separate definable area with tighter security.
    * * *

    Ex: Nevertheless, it is highly desirable to have a separate definable area with tighter security.

    * * *
    definable
    * * *
    definable
    * * *
    adj definable

    Spanish-English dictionary > definible

  • 7 delimitado

    = definable, mapped.
    Ex. Nevertheless, it is highly desirable to have a separate definable area with tighter security.
    Ex. A Geographic Information System (GIS) is an automated system for creating, managing, analysing and displaying spatially referenced ( mapped or mappable) data about a park's resources and facilities.
    * * *
    = definable, mapped.

    Ex: Nevertheless, it is highly desirable to have a separate definable area with tighter security.

    Ex: A Geographic Information System (GIS) is an automated system for creating, managing, analysing and displaying spatially referenced ( mapped or mappable) data about a park's resources and facilities.

    Spanish-English dictionary > delimitado

  • 8 desde el punto de vista de + Nombre

    = as far as + Nombre + be + concerned
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    * * *
    = as far as + Nombre + be + concerned

    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.

    Spanish-English dictionary > desde el punto de vista de + Nombre

  • 9 en la edad de la piedra

    Ex. It would be highly desirable to have a phone sitting on top of the library catalogue (if your are still in the dark ages with a card catalogue that is).
    * * *

    Ex: It would be highly desirable to have a phone sitting on top of the library catalogue (if your are still in the dark ages with a card catalogue that is).

    Spanish-English dictionary > en la edad de la piedra

  • 10 en la prehistoria

    = in the dark ages, in prehistoric times
    Ex. It would be highly desirable to have a phone sitting on top of the library catalogue (if your are still in the dark ages with a card catalogue that is).
    Ex. A number of discoveries made around the world indicate that sophisticated surgery was very often performed in prehistoric times.
    * * *
    = in the dark ages, in prehistoric times

    Ex: It would be highly desirable to have a phone sitting on top of the library catalogue (if your are still in the dark ages with a card catalogue that is).

    Ex: A number of discoveries made around the world indicate that sophisticated surgery was very often performed in prehistoric times.

    Spanish-English dictionary > en la prehistoria

  • 11 en lo que atañe a

    = as regards, as far as + Nombre + be + concerned, so far as + Nombre + be concerned
    Ex. Practice as regards integration varies considerably.
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex. The order of names of subjects arranged alphabetically is a relatively arbitrary order so far as bringing together related topics is concerned.
    * * *
    = as regards, as far as + Nombre + be + concerned, so far as + Nombre + be concerned

    Ex: Practice as regards integration varies considerably.

    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex: The order of names of subjects arranged alphabetically is a relatively arbitrary order so far as bringing together related topics is concerned.

    Spanish-English dictionary > en lo que atañe a

  • 12 en lo que concierne a

    with regard to, with respect to
    * * *
    = as far as + Nombre + be + concerned, as regards, so far as + Nombre + be concerned, regarding
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex. Practice as regards integration varies considerably.
    Ex. The order of names of subjects arranged alphabetically is a relatively arbitrary order so far as bringing together related topics is concerned.
    Ex. In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    * * *
    = as far as + Nombre + be + concerned, as regards, so far as + Nombre + be concerned, regarding

    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.

    Ex: Practice as regards integration varies considerably.
    Ex: The order of names of subjects arranged alphabetically is a relatively arbitrary order so far as bringing together related topics is concerned.
    Ex: In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.

    Spanish-English dictionary > en lo que concierne a

  • 13 en lo que respecta a

    = as far as + Nombre + be + concerned, as regards, as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, in reference to, now as to
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex. Practice as regards integration varies considerably.
    Ex. With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex. In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex. Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex. KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex. As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    Ex. We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex. Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.
    * * *
    = as far as + Nombre + be + concerned, as regards, as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, in reference to, now as to

    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.

    Ex: Practice as regards integration varies considerably.
    Ex: With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex: In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex: Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.
    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex: Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex: As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    Ex: We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex: Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.

    Spanish-English dictionary > en lo que respecta a

  • 14 en lo que se refiere a

    = as for, as to, in extent of, as far as + Nombre + be + concerned, as regards, in the areas of, now as to
    Ex. As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    Ex. With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex. In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex. Practice as regards integration varies considerably.
    Ex. Electronic mail services have become especially useful to libraries and information centres in the areas of interlibrary loans.
    Ex. Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.
    * * *
    = as for, as to, in extent of, as far as + Nombre + be + concerned, as regards, in the areas of, now as to

    Ex: As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.

    Ex: With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex: In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex: Practice as regards integration varies considerably.
    Ex: Electronic mail services have become especially useful to libraries and information centres in the areas of interlibrary loans.
    Ex: Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.

    Spanish-English dictionary > en lo que se refiere a

  • 15 en lo que toca a

    = as far as + Nombre + be + concerned
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    * * *
    = as far as + Nombre + be + concerned

    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.

    Spanish-English dictionary > en lo que toca a

  • 16 en lo referente a

    = as regards, as far as + Nombre + be + concerned, in extent of, as to, as for, in the areas of, as to the matter of, now as to
    Ex. Practice as regards integration varies considerably.
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex. In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex. With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex. As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    Ex. Electronic mail services have become especially useful to libraries and information centres in the areas of interlibrary loans.
    Ex. As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.
    Ex. Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.
    * * *
    = as regards, as far as + Nombre + be + concerned, in extent of, as to, as for, in the areas of, as to the matter of, now as to

    Ex: Practice as regards integration varies considerably.

    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex: In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex: With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex: As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    Ex: Electronic mail services have become especially useful to libraries and information centres in the areas of interlibrary loans.
    Ex: As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.
    Ex: Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.

    Spanish-English dictionary > en lo referente a

  • 17 en lo referido a

    = in the areas of, as regards, as far as + Nombre + be + concerned, in extent of, as to, as for
    Ex. Electronic mail services have become especially useful to libraries and information centres in the areas of interlibrary loans.
    Ex. Practice as regards integration varies considerably.
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex. In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex. With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex. As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    * * *
    = in the areas of, as regards, as far as + Nombre + be + concerned, in extent of, as to, as for

    Ex: Electronic mail services have become especially useful to libraries and information centres in the areas of interlibrary loans.

    Ex: Practice as regards integration varies considerably.
    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex: In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex: With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex: As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.

    Spanish-English dictionary > en lo referido a

  • 18 en lo relativo a

    with regard to, referring to, concerning
    * * *
    = as far as + Nombre + be + concerned
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    * * *
    = as far as + Nombre + be + concerned

    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.

    Spanish-English dictionary > en lo relativo a

  • 19 omnipresencia

    f.
    omnipresence.
    * * *
    1 omnipresence
    * * *
    * * *
    femenino omnipresence
    * * *
    = pervasiveness, ubiquity, ubiquitousness.
    Ex. New technologies are leading to a gradual recognition of the importance of information and of its pervasiveness throughout society and the economy.
    Ex. Even in more mainstream publishing, despite the ubiquity of word processors, which can so easily produce justified text, ragged right margins are becoming more common, even fashionable.
    Ex. The ubiquitousness and relatively low cost of comic books, combined with their proven socio-historical, recreational, and educational value, render them a highly desirable commodity in libraries.
    * * *
    femenino omnipresence
    * * *
    = pervasiveness, ubiquity, ubiquitousness.

    Ex: New technologies are leading to a gradual recognition of the importance of information and of its pervasiveness throughout society and the economy.

    Ex: Even in more mainstream publishing, despite the ubiquity of word processors, which can so easily produce justified text, ragged right margins are becoming more common, even fashionable.
    Ex: The ubiquitousness and relatively low cost of comic books, combined with their proven socio-historical, recreational, and educational value, render them a highly desirable commodity in libraries.

    * * *
    omnipresence
    * * *
    omnipresence
    * * *
    f omnipresence
    * * *
    : ubiquity, omnipresence

    Spanish-English dictionary > omnipresencia

  • 20 por lo que concierne a

    = as far as + Nombre + be + concerned, so far as + Nombre + be concerned
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex. The order of names of subjects arranged alphabetically is a relatively arbitrary order so far as bringing together related topics is concerned.
    * * *
    = as far as + Nombre + be + concerned, so far as + Nombre + be concerned

    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.

    Ex: The order of names of subjects arranged alphabetically is a relatively arbitrary order so far as bringing together related topics is concerned.

    Spanish-English dictionary > por lo que concierne a

См. также в других словарях:

  • desirable — adj. 1 (formal) to be wished for VERBS ▪ be, seem ▪ become ▪ consider sth, deem sth, feel sth (esp. BrE), regard sth as …   Collocations dictionary

  • desirable — de|sir|a|ble [ dı zaırəbl ] adjective ** 1. ) something that is desirable has qualities that make you want it: a desirable place to live highly desirable: a highly desirable present for any child a ) used for saying that you would like something… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • desirable */*/ — UK [dɪˈzaɪrəb(ə)l] / US adjective 1) a) something that is desirable has qualities that make you want it a desirable place to live highly desirable: a highly desirable present for any child b) used for saying that you would like something to… …   English dictionary

  • desirable — de|sir|a|ble [dıˈzaıərəbəl US ˈzaır ] adj 1.) formal something that is desirable is worth having or doing ▪ The ability to speak a foreign language is highly desirable . ▪ a desirable neighborhood ▪ It is desirable that you should have some… …   Dictionary of contemporary English

  • desirable — adjective formal 1 something that is desirable is worth having or doing because it is useful or popular: highly desirable (=very desirable) | it is desirable that: It is desirable that you should have some familiarity with computers. compare… …   Longman dictionary of contemporary English

  • highly — high|ly W2S2 [ˈhaıli] adv 1.) [+ adjective, adverb] very highly successful/effective/efficient ▪ a highly successful politician ▪ Tom s mother was highly critical of the school s approach. ▪ highly competitive industries ▪ a highly desirable… …   Dictionary of contemporary English

  • highly */*/*/ — UK [ˈhaɪlɪ] / US adverb 1) used before some adjectives to mean very or very well Williams is a highly competitive player who hates losing. That now seems highly unlikely. a highly motivated salesman She s a highly educated young woman. highly… …   English dictionary

  • highly — adv. Highly is used with these adjectives: ↑abstract, ↑acceptable, ↑accessible, ↑accomplished, ↑accurate, ↑active, ↑adaptable, ↑addictive, ↑adept, ↑advanced, ↑advantageous, ↑ …   Collocations dictionary

  • United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… …   Universalium

  • psychological testing — Use of tests to measure skill, knowledge, intelligence, capacities, or aptitudes and to make predictions about performance. Best known is the IQ test; other tests include achievement tests designed to evaluate a student s grade or performance… …   Universalium

  • List of Tamiya product lines — Over the years, the Tamiya Corporation has created a huge number of notable product lines, a large of these has since become collectable in its own right. Radio controlled vehiclesCars (1/12 scale)*The first radio controlled car to be released by …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»